h

Toespraak bij begrafenis Nadim Youssef

13 april 2011

Toespraak bij begrafenis Nadim Youssef

Hieronder vind u de toespraak die waarnemend voorzitter Gerard Harmes hield bij de begrafenis van Nadim Youssef:

- ‘Daar in de Ridderhof had ik ook kunnen liggen’ is misschien wel de meest gedachte en uitgesproken zin van de afgelopen dagen in Alphen aan den Rijn. Één van hen, Nadim Youssef, trof dit bizarre noodlot. Nadim was een beminnelijke man, zoals we gisteren uitgebreid op de TV bij Nederland 2 konden zien. Eerder ontsnapte Nadim in 2005 aan een aanslag in de Syrische plaats Afrin. Zwaargewond, in levensgevaar, maar hersteld toonde Nadim zijn veerkracht.

Op 1 mei 2009 bezocht Roela Entezar, onze organisatiesecretaris, Nadim, veertien dagen later mocht ik met hem kennis maken. We voelden ons vereerd dat juist hij voor de SP koos. Deze partij kwam het dichtst bij zijn idealen van de gewenste samenleving. Nadim maakte dit waar in zijn directe omgeving. Zo toonde hij belangstelling voor zijn eveneens uit het buitenland afkomstige buren in de flat van de Plutostraat. Maakte geregeld een praatje en was een graag geziene man. In oktober kwam ik Nadim nog tegen bij de Gamma. Die zaterdag scheen ook de zon en we namen beiden de tijd. We wisselden wetenswaardigheden uit en ik vroeg naar zijn zoon Mazloum. Nadim, die vorige maand zijn 42e verjaardag vierde, nodigde mij uit. Het typeerde zijn gastvrije instelling.
Samen met zijn zoon Mazloum verzorgde Nadim de distributie van ons blad de Tribune en bracht folders rond. Dat zou het afgelopen weekeinde ook weer gebeuren, maar…. Wij zijn Nadim voor zijn inzet zeer dankbaar.

Wij leven intens mee met zijn vrouw Muzkim, die nu zonder zijn steun verder moet en hun kinderen Mazloum en Hanif, die hun vader op die hele jonge leeftijd niet kunnen missen. Ik denk speciaal aan Mazloum die volgende week 17 jaar wordt. Gelukkig heeft Nadim een hulpvaardige familie die hen tot grote steun is. Plannen had Nadim zeker, hij wilde op termijn zijn diensten aan onze Hulpdienst geven. Nu verdient het gezin van Nadim Youssef onze steun. Zijn taal moest nog beter vond hij, want Nadim wilde ook gaan schrijven. In het Koerdistan van Syrië had hij dat ook gedaan. Vorig jaar rondde hij de cursus inburgering af. Komende zomer was Nadim van plan zijn journalistieke opleiding te beginnen. Trots was Nadim op zijn uitgebrachte dichtbundel ‘Brandend Hart’, die in het Arabisch en Koerdisch is verschenen. Gisteren heeft zijn eveneens dichtende broer Hanif, één gedicht uit de bundel ‘Brandend Hart’ gekozen. Samen met Hanif en de familie bespraken we de inhoud voor een zo goed mogelijke vertaling. Graag wil ik u van zijn kunst en liefde voor het woord deelgenoot maken.

Zoals het gezicht van mijn land

Mijn liefde is een woeste zee dwars over de grenzen van het bestaan
Kondigt de zin van eeuwigheid aan zoals het kloppen van je hart
En jij bent de opwinding van mijn golven, ik omarm je ’s ochtends en ‘avonds zoals een bries die uit de velden van de olijfgaarden komt.
Dronken van geluk en je liefde precies zoals de stralen van de zon.

- - - - - - - - -

Mijn liefde is een groene lente, het goddelijke voedsel geroosterd door het vuur van Anahita*) tegen het kwaad van de wereld.

- - - - - - - - - -

Jouw ogen zijn verboden gedichten zoals de vrijheid die beknot is
Ik executeer de geheimen zoals mijn wensen en dromen en je lippen zijn verdrietige snaren zoals het gezicht van mijn land.

*) Anahita is een Perzische godin. Zij komt voor op het reliëf van de Taq-e-Bustan. Zij was de godin van de liefde en van de vruchtbaarheid en kreeg het epitheton van Moeder van God. -

U bent hier